요 20:11-18
요 20:11-18
11 마리아는 무덤 밖에 서서 울고 있더니 울면서 구부려 무덤 안을 들여다보니
12 흰 옷 입은 두 천사가 예수의 시체 뉘었던 곳에 하나는 머리 편에, 하나는 발 편에 앉았더라
13 천사들이 이르되 여자여 어찌하여 우느냐 이르되 사람들이 내 주님을 옮겨다가 어디 두었는지 내가 알지 못함이니이다
14 이 말을 하고 뒤로 돌이켜 예수께서 서 계신 것을 보았으나 예수이신 줄은 알지 못하더라
15 예수께서 이르시되 여자여 어찌하여 울며 누구를 찾느냐 하시니 마리아는 그가 동산지기인 줄 알고 이르되 주여 당신이 옮겼거든 어디 두었는지 내게 이르소서 그리하면 내가 가져가리이다
16 예수께서 마리아야 하시거늘 마리아가 돌이켜 히브리 말로 랍오니 하니 (이는 선생님이라는 말이라)
17 예수께서 이르시되 나를 붙들지 말라 내가 아직 아버지께로 올라가지 아니하였노라 너는 내 형제들에게 가서 이르되 내가 내 아버지 곧 너희 아버지, 내 하나님 곧 너희 하나님께로 올라간다 하라 하시니
18 막달라 마리아가 가서 제자들에게 내가 주를 보았다 하고 또 주께서 자기에게 이렇게 말씀하셨다 이르니라
메시지 성경
11-13 그러나 마리아는 무덤 바깥에 서서 울고 있었다. 그녀가 울면서 무릎을 꿇고 무덤 안을 들여다보니, 흰옷을 입은 두 천사가 거기에 앉아 있었다. 한 천사는 예수의 시신이 놓여 있던 자리 머리맡에, 다른 천사는 발치에 앉아 있었다. 천사들이 마리아에게 말했다. “여자여, 어찌하여 우느냐?”
13-14 마리아가 말했다. “사람들이 내 주님을 꺼내 갔습니다. 그들이 그분을 어디에 두었는지 모르겠습니다.” 마리아가 이렇게 말하고 나서 뒤로 돌아서니, 예수께서 거기에 서 계셨다. 그러나 마리아는 그분을 알아보지 못했다.
15 예수께서 마리아에게 말씀하셨다. “여자여, 어찌하여 우느냐? 누구를 찾고 있느냐?”
마리아는 그분이 동산지기인 줄 알고 말했다. “선생님, 선생님이 그분을 모셔 갔으면, 어디에 두었는지 알려 주세요. 내가 그분을 돌보겠습니다.”
16 예수께서 “마리아야” 하고 부르셨다.
마리아가 예수께 돌아서며 히브리 말로 “랍오니!” 하고 불렀다. 이는 ‘선생님!’이라는 뜻이다.
17 예수께서 말씀하셨다. “나를 계속 붙들고 있지 마라. 내가 아직 아버지께로 올라가지 않았다. 너는 내 형제들에게 가서, ‘내가 내 아버지이며 너희 아버지이신 분, 곧 내 하나님이시며 너희 하나님이신 분께로 올라간다’고 전하여라.”
18 막달라 마리아가 제자들에게 가서 소식을 전했다. “내가 주님을 뵈었어요!” 마리아는 예수께서 자기에게 말씀하신 모든 것을 그들에게 알렸다.